LINGUA QUECHUA e cultura Andino-Inka
La Fondazione Casa America desidera inoltre informarLa che
dal 1° dicembre sono aperte le iscrizioni al
corso di 30 ore di
LINGUA QUECHUA
e cultura Andino-Inka
la lingua nativa più diffusa
nell’America Andina
Archivio Storico dell'Emigrazione Italiana
La Fondazione Casa America desidera inoltre informarLa che
dal 1° dicembre sono aperte le iscrizioni al
corso di 30 ore di
LINGUA QUECHUA
e cultura Andino-Inka
la lingua nativa più diffusa
nell’America Andina
IL GENERALE GIUSEPPE GARIBALDI E L’AMERICA LATINA
LE IMPRESE E I RICORDI
giovedì 6 dicembre 2007
Villa Rosazza
Nel 2005 l’Istituto di Studi Storici Gaetano Salvemini di Messina ha riedito L’emigrazione dalla Calabria di Giuseppe Scalise, una tesi di laurea sostenuta presso la Facoltà di Giurisprudenza dell’Università di Napoli nel luglio 1904 e
Continue readingLa storiografia sulle migrazioni ha ormai superato alcuni scogli interpretativi che ne hanno dominato il panorama fino agli anni Novanta dello scorso secolo, a partire da un approccio nei confronti del fenomeno della mobilità visto
Continue readingIl fenomeno migratorio che, con un carattere di massa, attraversò l’Italia a partire dagli ultimi decenni del secolo XIX ha distribuito significative testimonianze documentarie negli archivi di molte città italiane e dei paesi di destinazione
Continue reading1. L’Umbria tra sviluppo ed emarginazione L’emigrazione all’estero si manifestò in Umbria più tardi che in altre regioni italiane e ancora alla fine dell’Ottocento partivano dai paesi umbri non più di 30–40 emigranti all’anno. Le
Continue readingEm dezembro de 1895, o major José Ignácio de Camargo Penteado, fazendeiro de São Carlos, recebeu uma carta em língua italiana ameaçando incendiar sua fazenda ou assassiná-lo caso não deixasse trinta contos de réis no pontilhão da estrada de ferro na noite de natal.1 O major, que já recebera outra carta do mesmo teor e certamente não queria deixar tal presente de natal para italianos desconhecidos, desconsiderou a carta. Na noite de 25 de dezembro, o depósito de aguardente e outras instalações da fazenda foram incendiados, resultando em prejuízos de aproximadamente 35 contos de réis. No dia 26, recebeu outra carta dizendo que ele seria assassinado se não depositasse o dinheiro no lugar indicado duas noites depois. Desta vez, o major alertou o delegado de polícia, que foi com a força pública e vários voluntários observar o pontilhão na noite do dia 28. Por volta das seis horas do dia 29 chegou um indivíduo e olhou o pontilhão. Ele foi preso, mas parece que foi solto por falta de provas, porque não foram encontradas mais referências sobre ele no inquérito a respeito do incêndio.
Continue reading